Rung chà cho cá nhảy

Direct English translation

Shake the brushwood to make the fish jump.

Equivalent English version

To stir up the hornet's nest

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc cố ý gây xáo động, kích động hoặc gài bẫy để đối phương lộ sơ hở rồi mắc mưu. Thường dùng để chê cách dụ dỗ, khiêu khích nhằm đưa người khác vào thế bất lợi.
English explanation
It means to deliberately stir things up or provoke someone so they reveal themselves and fall into a trap. It is used to criticize manipulative tactics that lure others into a disadvantageous situation.